Reinterpretació
del poema
VAIG
GUARDAR SILENCI
Martin
Niemöller
AIXÒ
DIU EL NOSTRE SILENCI...
Quan
els birmans van anar a caçar els rohingyes,
el poble europeu no va protestar;
perquè no som rohingyes ni birmans.
el poble europeu no va protestar;
perquè no som rohingyes ni birmans.
Quan
els immigrants foren abandonats a mar,
el poble europeu no va protestar;
perquè no som emigrants subsaharians.
el poble europeu no va protestar;
perquè no som emigrants subsaharians.
Quan
l’atemptat contra la democràcia turca,
els europeus no vam dir res;
perquè essent demòcrates, no som turcs.
els europeus no vam dir res;
perquè essent demòcrates, no som turcs.
Quan
Espanya va empresonar els demòcrates catalans,
els europeus no vau dir res,
perquè tampoc no sou catalans,
els europeus no vau dir res,
perquè tampoc no sou catalans,
Quan
us vinguin a cercar a vosaltres,
ja no tindreu ningú que us doni un cop de mà;
ja no tindreu ningú que us doni un cop de mà;
heu
abandonat els homes i els principis.
Quan
us vinguin a cercar a vosaltres,
ja
no tindreu ningú que us pugui ajudar;
heu
renunciat a la justícia i a la democràcia.
Quan
us vinguin a cercar a vosaltres,
ja
no tindreu res que us pugui emparar;
esteu
demanant trens, camps i foscor...
Això
és el que diu el vostre silenci còmplice,
que
se sent com una magna simfonia silent
i
ofega el cant de totes les veus lliures.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada